Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Кенигсберг и Калининград

"Гражданин"
23 октября - 5 ноября 1997г.
Алексей Губин

Кенигсберг и Калининград

Первые переименования

Когда в апреле 1945 года в Кенигсберг вошли советские войска, им пришлось пользоваться немецкой топонимикой. Через несколько месяцев по приказу Особого военного округа было произведено первое переименование трехсот улиц. Разглядывая список, можно сделать интересные наблюдения: у чиновников, которые занимались переименованиями, хватило такта и ума оставить в неприкосновенности названия, связанные с именами великих людей. Таким образом, нынешние ссылки на слепую ненависть ко всему немецкому, следствием чего стало исчезновение всех старых названий, не выдерживают никакой критики.

При первом переименовании улиц осталось около 70 названий немецкого происхождения. Часть из них являлось буквальным переводом: Альтен Грабен - Староканавная, Францезише штрассе - Французская, Пильцен штрассе - Грибная, Тюльпен-вег - Тюльпановая и так далее. На плане города остались имена Баха, Бетховена, Брамса, Вебера, Коперника, Листа, Моцарта, Шиллера, Шуберта, Штрауса и, как ни странно, прусского генерала Клаузевица. Видимо кто-то прослышал, что Карл Клаузевиц в 1812 году служил в русской армии и сражался против Наполеона.

На первых порах не повезло Гайдну, Генделю, Гете и Глюку: эти улицы переименовали соответственно в Клубную, Патрульную, Геометрическую и Шахматную. Смешнее не придумаешь!

Названия некоторых немецких улиц перешли в новые, я бы указал, по недоразумению, по неправильному переводу, или по созвучию: Комтур-штрассе - стала Контурной, Семланд-вег - Семенной, Мариен-штрассе - Морской. В то же время, прекрасную осведомленность можно заметить в случае с переименованием улицы Валленродта. Зная о превосходном книжном собрании этого вельможи, улицу назвали Библиотечной, сейчас она называется Ленинградской, но, уверяю Вас, граф Валленродт никакого отношения к Ленинграду не имел.

1 августа 1946 года в свет вышел приказ Городского управления по гражданским делам. Он имел такую преамбулу: "Ввиду того, что многие улицы Калининграда имеют названия, связанные с именами фашистских главарей, приказываю именовать... " далее следовало перечисление около 500 улиц, включая уже переименованные ранее по приказу Особого военного округа.

Имен фашистских главарей, несмотря на грозное предостережение приказа, в названиях улиц осталось не так уж много: всего три. Это главный главарь Адольф Гитлер, его улицу переименовали в улицу Театральную. (Не путайте с нынешней Театральной, та, первая, находилась а начале проспекта Мира, от площади Победы до театра). И еще оказалось два главаря рангом пониже, можно сказать, молодежных кумира нацистского рейха: Отто Рейнке (Библиотечная улица, ныне улица профессора Севастьянова) и Хорст Вессель (Краснознаменская, ныне проспект Калинина).

Приятно, что восторжествовала справедливость в отношении Гайдна, Генделя, Гете и Глюка - улицам вернули их имена. Оставили в неприкосновенности улицы Канта и Вагнера. Генералу Клаузевицу проскочить уже не удалось, его улица стала Енисейской.

Второе переименование значительно почистило переводные немецкие названия, но, как мне кажется, не всегда оправданно. Почему Голландскую улицу надо было переименовывать сначала в Прибрежную, а потом в Правую Набережную? Почему Французская улица превратилась в Смоленскую? Впрочем, в последнем случае можно уловить причину: ведь французы в 1812 году отступали из Москвы по старой Смоленской дороге.

Были переименованы улицы, получившие первоначально, я бы сказал, напыщенно-патетические названия. Их пришлось несколько приземлить: Вечная улица - стала Курсантской, проспект Героев - Гвардейским, улица Ученых - Гончарной, площадь Свободы - Старой площадью, Рабочая улица - Мастеровой, Первомайская - Крымской, Отечественная - Гранитной, Пролетарская - Тенистой аллеей, Интернациональная - Белокаменной. Впоследствии, правда, спохватились и восстановили пролетарские и интернациональные названия, но уже совсем в других частях города.

Гражданское управление заменило явно неудачные названия: Клинчатая - на Больничную, Казначейская - на Пионерскую, Надзорная - на Верхнеозерную, Управленческая - на Шевченко, Кладбищенская - на Камскую, Организаторская - на Пугачева, Присутственная - на Пушечную, Проскуровская (?) - на Алтайскую. Кроме того, Перпендикулярная улица превратилась в Линейную.

В заключение приказа имелся замечательный пункт: "Всем начальникам районов вывесить до 25 августа в начале и в конце каждой улицы указатели с наименованием улицы". Это уже замах на европейский стандарт!