Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

«Балтийский альманах»

ГРАНИЦА И ЛЮДИ

Ярослав Чубиньски
Генеральный консул Республики Польша
В Калиниграде

ЭКСКУРСИИ ПО ЖИЗНИ И КАРТЕ

Более 30 лет назад впервые в жизни у меня появилась возможность увидеть море. Моя семья переехала в Варшаву из города Вроцлава, расположенного на юго-западе Польши. Пользуясь дружескими связями моих родителей, мы стали часто выезжать на летний отдых в окрестности Труймяста (Гданьск -Гдыня - Сопот) и на центральное побережье. Тогда же, наверное, я заразился вирусом восхищения всем, что связано с морем. Казалось бы, трудно представить себе ребёнка, выросшего вдали от больших акваторий, который может перечислить по памяти все корабли польского торгового флота вместе с их техническими данными, а также рассказать о том, как проходила служба большинства кораблей польского военного флота. Благодаря трудной и кропотливой работе, на основе флотских хроник и контактов с другими такими же “восхищёнными” нам со старшим братом удавалось в течение долгих лет быть в курсе всех новостей в этой области. Позднее меня это затянуло до такой степени, что я уже не мог представить себе каникул без общения с кораблями. Мне удавалось их осматривать, беседовать с людьми, которые их строили и обслуживали, бывать на судоверфях и судоремонтных заводах. Мне импонировала величина судов и точность их в работе. От точности и правильности действия всех механизмов, людей и машин зависит безопасность судна. Разве это не важно? Попробуем вообразить себе многоэтажный жилой дом, который перемещается вместе со своими жильцами и содержимым их квартир со скоростью в несколько десятков километров в час и своей инерцией может, как говорится, “горы свернуть” в прямом смысле этих слов.

Именно в то время у меня появилось ощущение непосредственного контакта с историей, которое было настолько сильным, что, как кажется, в большой степени сформировало мой интерес к этой области знаний в дальнейшем. Я имел честь побывать на борту известных польских военных кораблей, которые в неустанной борьбе пережили Вторую мировую войну. Мне довелось находиться внутри последних польских трансатлантиков до того, как их списали со службы из-за конкуренции больших пассажирских самолётов и сняли с них польские флаги. Я видел, как разбирали некоторые их них, как один за другим исчезали элементы оборудования и надстроек; и одинокие остовы теряли свою гордую форму, отходя в физическое небытие, оставаясь только в памяти таких фанатиков, каким тогда был я. До сегодняшнего дня в моём доме хранятся некоторые экспонаты коллекции того времени. К наиболее ценным относятся фрагменты конструкции и таблички, снятые с одного из самых знаменитых и доблестных польских кораблей - эсминца “ORP BURZA”, - когда тот уже стоял на сломе.

Перед приездом в Калининград я задумался: насколько то моё давнее увлечение морем повлияло на выбор теперешнего места работы? Мне кажется, что подсознательно я мог стремиться к тому, чтобы оно находилось вблизи от моря. Калининград имеет ещё одну важную для меня особенность. Он необычайно похож не Вроцлав - город, где я родился. Кто-то может назвать это преувеличением - что я могу помнить, если уехал оттуда в 8-летнем возрасте и, в принципе, не успел узнать этот город? Небольшая доля правды в данном утверждении есть, но в моём случае это то же самое, что и любовь к морю, которого на самом деле я не изведал. Вроцлав не был для меня большим городом. Я хорошо знал его только в пределах моего района, похожего на тот, в котором в Калининграде расположено здание Генерального консульства Польши. Большие особняки, стоящие среди садов, узкие и тихие улочки, огромное количество зелени, парки с прудами. В то же время эта идиллическая картина была искалечена пустырями и руинами разрушенных во время войны домов. Для детей это были места для замечательных вылазок в поисках следов тех, кто раньше там жил. Насколько небезопасными были такие вылазки, я понял только по прошествии многих лет. Тогда “экскурсии” по руинам, открытие засыпанных подвалов и покорение брошенных и запущенных садов были для нас привычным занятием. Мы узнавали, сами того не понимая, о прошлом нашего города. Города со сложной культурной и политической судьбой. Но тогда нас это не интересовало. Таким Вроцлав остался в моей памяти.

Какое-то время назад я посетил город моего детства. Теперь он совсем другой, такой, каким и должен быть город начала XX века: большой, динамичный, развивающийся и привлекающий своей красотой многочисленных туристов. Для меня, однако, на всю эту красоту накладывается калька беззаботного прошлого среди совершенно по-иному выглядящих домов, шумных улиц и необычных переживаний. В гаких случаях обычно говорят, что в наше время даже трава была зеленее... Кто знает, может так оно и было

Оглядываясь на те годы, я стараюсь найти общий знаменатель для них и для моей сегодняшней действительности. Где на моей линии жизни находятся причины того, что я оказался в Калининграде? Являлся ли это вопросом подсознания, которое использовало мою заинтересованность морской тематикой для того, чтобы в нужный момент я принял решение выбрать Калининград в качестве своего очередного места работы? Или это память о замечательном детстве, проведённом во Вроцлаве, так близком Калининграду по многим аспектам? Кто знает? А может, обе эти причины сыграли свою роль. Может, были они своеобразным катализатором, который только помог мне сделать выбор. Помню, как во время одного из моих первых интервью с калининградскими журналистами, отвечая на вопрос, почему я приехал именно в Калининград, я сказал, что это был в своём роде брак по расчёту. Да, наверное, это и есть правильное определение, так как в данном случае, пожалуй, нельзя принимать во внимание только сентиментальные мотивы, хотя они, несомненно, также имеют своё значение.

Реалии современной Европы, а также доверенная мне миссия, возлагают большие обязанности, важность которых я вполне осознаю и которые считаю исполнимыми. Впрочем, это особенное время. Время, в котором происходят перемены, каких наша маленькая Европа ещё не знала. Для нас, живущих здесь и сейчас, это время является шансом и в то же время вызовом. Ведь мы знаем, что именно от нас зависит, как будем жить мы и наши дети, какой “мебелью” будет обставлен наш Общий Европейский Дом и как будет выглядеть наша “лестничная клетка”. Возможно, придётся чем-то пожертвовать, наверняка, обязательными будут понимание и компромисс, многое потребует ремонта и модернизации, нужно будет переставить кое-что из мебели, и множество раз нам придётся стискивать зубы, чтобы не обидеть соседа с нашей улицы. Самым главным, однако, является то, что существует общее желание найти такие решения, которые дадут нам возможность жить в согласии и в дружбе.

Именно здесь начинается моя роль, и кто знает, не станет ли моё воспитание в несколько романтичном духе, о котором я рассказал вначале, нужной почвой для сбора через несколько лет хорошего урожая. Можно ли жить в согласии, если не стараешься понять своего соседа и не ищешь в нём партнёра для созидательной деятельности? Сегодня мы вышли на такой этап отношений между нашими государствами и народами, на котором как на ладони видна потребность в сотрудничестве. Важна также и общность интересов. Нас связывает необходимость в укреплении экономического развития, наши экономики обре-ут второе дыхание в поиске взаимовыгодных контактов. Представители нашего бизнеса всё больше ищут решений для совместной работы и выгодных сделок. Всё чаще мы разговариваем на языке экономики, окончательно отходя от ничего не значащих фраз. Понятие “благоприятный климат” уже не озна-иет исключительно похлопывание по плечу. Его сущностью являются конкретные дела. Надеюсь и глубоко убеждён в том, что в перспективе ближайшего времени мы увидим результаты этой созидательной деятельности.

Однако для всех нас важна не только экономика. Ведь государства населяют народы, которые не так уж сильно отличаются друг от друга. На них мы должны сконцентрировать свою деятельность, для них существует государственная система, от их имени осуществляется власть. С первых дней моего пребывания в Калининграде я стремлюсь к тому, чтобы привлечь к сотрудничеству обычных жителей этого города и области. Именно в этом вижу путь к достижению взаимопонимания, а скорее, к тому, чтобы вспомнить о нём.

Много событий произошло в польском консульстве с начала этого года. Как и обещалось, польское представительство открылось для гостей, и не только для специально приглашённых, но и для тех, кто сам хочет “попробовать” Польшу. При этом мне хотелось бы, чтобы польское консульство стало очередным пунктом на культурной карте Калининграда, который мог бы посетить каждый желающий. Хочу напомнить, что в здании консульства постоянно демонстрируются художественные выставки. Мы принимаем группы детей и молодёжи, желающих ознакомиться с ними либо с другими интересующими их правлениями польской культуры и науки. Каждую среду у нас проходят бесплатные сеансы польского кино для всех желающих. Возобновлено сотрудничество с объединениями ветеранов, для которых КОНСУЛЬСТВО организует встречи здесь, в Калининграде, или поездки в Польшу. Мы вместе отмечаем праздники и годовщины, объединяющие историю наших народов. Консульство начало активно сотрудничать с некоторыми школами. Мы стараемся оказать им возможную в наших условиях помощь; например, в одной из калининградских школ в качестве дара была полностью отремонтирована и оборудована классная комната. Учащимся младших классов некоторых школ области мы подарили отражающие значки для обеспечения их безопасности на дорогах. Каждая из групп польских бизнесменов привозит с собой подарки для детей из детских домов. Мы передаём в школы комплекты для приёма спутникового телевидения, телевизоры и видеомагнитофоны. Планируем организовать экскурсии в Польшу для детей из некоторых школ в рамках изучения истории и природы нашей страны. Не забываем также и о том, что в Калининградской области проживает несколько тысяч людей, имеющих польские корни. Мы стараемся привлечь их к сотрудничеству и контактам с польским бизнесом, показать им направления развития, помогаем организационно и, по мере возможности, материально, обеспечивая необходимым оборудованием, предметами повседневного пользования, польскими книгами.

Известно, какое огромное значение имеют средства массовой информации. Консульство открыло и эти двери. Ликвидированы темы-табу. Каждый журналист может обратиться с интересующим его вопросом и получить ответ либо помощь в разрешении проблемы. У нас организуются тематические встречи информационного характера, предоставляющие возможность встретиться с интересными людьми, а так- же познавательные поездки в Польшу.

Надеюсь, что в скором времени в Калининграде произойдёт много позитивных событий при участии Польши, благодаря чему жители нашего региона убедятся в своей близости друг другу. Я убеждён, что это благотворно повлияет на маленький - в глобальном масштабе - кусочек земли, который называется Европа.

Калининград, май 2002 года.
Перевела с польского Наталья Каданцева